TY - BOOK AU - Morikawa,Takemitsu TI - Japanizit�at aus dem Geist der europ�aischen Romantik: Der interkulturelle Vermittler Mori Ogai und die Reorganisierung des japanischen ›Selbstbildes‹ in der Weltgesellschaft um 1900 T2 - Lettre SN - 9783839418932 PY - 2014/// CY - Bielefeld PB - transcript KW - Electronic books N1 - Cover Japanizit�at aus dem Geist der europ�aischen Romantik -- Inhalt -- Vorwort und Danksagung -- Redaktionelle Hinweise -- 1. Einleitung -- 1.1 Kulturelle Stellvertretung und interkulturelleVermittlung -- 1.2 Leben und Werk Mori �Ogais - die soziale Konstruktion einer gro�en Pers�onlichkeit -- 1.3 Kulturelles Ged�achtnis und Kanonisierung -- 1.4 Gliederung der Arbeit -- 2. Codierung -- 2.1 Romantik und Okzidentalismus -- 2.1.1 Romantik -- 2.1.2 Kulturbegriff, Kulturvergleich und implizierter Eurozentrismus -- 2.1.3 Orientalismus und Okzidentalismus -- 2.2 Tendenzanalyse der von �Ogai �ubersetzten Schriften -- 2.3 Tendenzen in den von �Ogai verfassten Werken -- 2.3.1 Handlungen -- 2.3.2 Diskursanalyse -- 2.3.3 Die Novelle Die T�anzerin und die romantische Codierung -- 2.4 Tokiwakai und das Gender Japans -- 2.5 Heimat -- 2.6 Todeskult -- 2.7 Zusammenfassung: Von der Aufkl�arung zur Romantik -- 3. Das kommunikative Netzwerk und der Einfluss �Ogais auf seine Zeitgenossen -- 3.1 Generationswechsel der Intellektuellen im Meiji-Japan -- 3.2 �Ogai und seine J�unger -- 3.2.1 Lafcadio Hearn (1850-1904) -- 3.2.2 Ueda Bin (1874-1916) -- 3.2.3 Kinoshita Mokutar�o (�Ota Masao) (1885-1945) -- 3.2.4 Ikuta Ch�ok�o (1882-1936) -- 3.2.5 Sait�o Mokichi (1882-1953) -- 3.2.6 Kitahara Hakush�u (1885-1942) -- 3.2.7 Yoshii Isamu (1886-1960) -- 3.2.8 Osanai Kaoru (1881-1928) -- 3.2.9 Watsuji Tetsur�o (1889-1996) -- 3.2.10 Yanagita Kunio (1875-1962) und seine romantische Volkskunde -- 3.2.11 Nagai Kaf�u (1879-1959) und seine Kulturkritik -- 4. Kuki Sh�uz�o und Die Struktur des Ikis -- 4.1 Vorwort: Das Leben Kuki Sh�uz�os und sein erfolgreichster Text -- 4.2 Was ist iki? -- 4.2.1 Pragmatik von iki -- 4.2.2 Relevante Unterscheidungen f�ur die iki-Semantik -- 4.3 Die Sozialstruktur der Edo-Zeit -- 4.4 Der soziale Raum im Japan der Edo-Zeit -- 4.5 Der kulturhistorische Hintergrund; 4.6 Iki-Semantik und der soziale Raum der Edo-Zeit -- 4.6.1 J�ohin und gehin -- 4.6.2 Hade und jimi -- 4.6.3 Iki und yabo -- 4.7 Drei Momente von iki -- 4.8 Orientalismusverdacht -- 4.9 Sozialtheoretische Implikationen -- 4.10 Schlussbemerkungen zum Kapitel 4 -- 5. Reisebeschreibungen -- 5.1 Deutschland und �Ogais Schriften -- 5.2 Improvisatoren (Der Improvisator) und Italien -- 5.3 Reisebeschreibungen seit dem Ende des Asiatisch-Pazifischen Krieges und Erz�ahlung �Ogais -- 5.4 Schlussbemerkung zum Kapitel 5 und �Ubergang zum Kapitel 6 -- 6. Die Kanonisierung �Ogais -- 6.1 Die politische Dimension der Schulb�ucher -- 6.2 Die Schulformen der Sekundarstufe im Erziehungssystem des Vorkriegsjapans -- 6.3 Die Kanonisierung der Schriften �Ogais in den Schulb�uchern -- 6.4 Vergleich mit der Kanonisierung anderer wichtiger Autoren in japanischen Schulb�uchern -- 6.4.1 Kanonisierung und Dekanonisierung Tsubouchi Sh�oy�os -- 6.4.2 Kanonisierung und Dekanonisierung K�oda Rohans -- 6.4.3 Kanonisierung und Dekanonisierung Natsume S�osekis -- 6.4.4 Kanonisierung und Dekanonisierung Nagai Kaf�us -- 6.5 Die aufgenommenen Titel �Ogais -- 6.6 Kanonisierung von Autoren, die als Nachwuchsschriftsteller von �Ogai gef�ordert wurden -- 6.7 Kanonisierung �Ogais in Zeitschriften der �Ogai-Forschung -- 6.7.1 Kanonisierungstendenz von Schriften �Ogais in der Nachkriegszeit -- 6.8 Schlussbemerkung zum Kapitel 6 -- 7. Schlussbemerkungen -- ANHANG -- �Ubersicht der Reisebeschreibungen in Sekai kik�o bungaku zensh�u in Bd. 5, 6 und 7 -- Literaturverzeichnis -- Sachregister -- Personenregister UR - https://ebookcentral.proquest.com/lib/bacm-ebooks/detail.action?docID=6955899 ER -